Kabhi kabhi mere dil mein, yeh sawaal aata hai Ki agar duniya mein sardaar na hote toh kya hota Sorry yaar duniya bekaar beena son of sardaar
Son of sardar duniya bekar beena son of sardaar
Batole means girl means Kudiyan toh hoti par punjabanein na hoti Duniya ki ladko ki aatma sohni kudiyon ko roti Mirje na hote raanjhe na hote toh kaun karta hai kudiyon ko pyaar Sorry yaar duniya bekar beena son of sardaar
English Translation of 'Kabhi Kabhi Mere Dil Mein'. This song is simply perfection in every way, poetry, music and vocalists. I am not an Indian but i can recite the lyrics and until now i only knew a about half the words to the song. I usually sing this song privately to myself and love the mischievous female version of it.
Kabhi kabhi mere dil mein yeh sawaal aata hai Ki agar duniya mein sardaar na hote toh kya hota Daaru ki dukaanon pe padh jaate taale Murge bhi ghumte ainwi sadko pe saale Imagine duniya without saron beena saag Beena butter, beena lassi, beena assi beena tussi Kaisi lagti duniya without colour of dastar Sorry yaar duniya bekar beena son of sardar Naruto english dubbed free download.
Kabhi kabhi mere dil mein yeh sawaal aata hai Ki agar duniya mein sardaar na hote toh kya hota Haraamzaada, iss mein pyaar hai zyada Saadi, tohadi, addi, yeh duniya ko hum ne sikhaayi Iss kolavari di ki baari toh baad mein aayi Gaaliyon ke beena yaar kaise dikhate pyaar Sorry yaar duniya bekar beena son of sardaar
Kabhi kabhi mere dil mein yeh khayal aata hai Yeh khayal zara baar baar aata hai Kaun jalata thande seeno mein aag Jeena hote jallianwala bagh Bhagat toh hote par bhagat singh na hote Je guru na hote toh guru govind singh na hote Je sardaar na hote toh bhangra kaise paate Kaun laata rookhe chehron pe haase Din toh hote par na lagte tyohaar Duniya bekar beena son of sardaar Paaji sardaar par joke toh karna par joker mat samajhna Kyunki sardaar ke dastaar par haath uthaayega Toh sardaar uthadega
|
|
Disclaimer Privacy Policy This page was generated in 0.00537204742432 seconds. |